<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>나무러닝 &amp;gt; 블로그 &amp;gt; Enlish</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code</link>
<language>ko</language>
<description>Enlish (2025-12-24 18:18:23)</description>

<item>
<title>동명사와 현재분사 구별은 항상 어렵다.</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EB%8F%99%EB%AA%85%EC%82%AC%EC%99%80-%ED%98%84%EC%9E%AC%EB%B6%84%EC%82%AC-%EA%B5%AC%EB%B3%84%EC%9D%80-%ED%95%AD%EC%83%81-%EC%96%B4%EB%A0%B5%EB%8B%A4/</link>
<description><![CDATA[<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Pandas provides high-level data structures and functions designed to make <span style="color:#ff0000;">working</span></p>
   <p>with structured or tabular data intuitive and flexible. - Python for Data Analysis</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>영어 원서를 읽다가 막혔던 부분입니다. 알고 보면 'working with structured or tabular data'이 make의 목적어(동명사구), 'intuitive and flexible'가 make의 목적격 보어인 구조인데, 순간 working이 동명사로 와닿지 않아서 혼란이 생겼습니다.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">Pandas provides high-level data structures and functions <br />판다스는 높은 수준의 데이터 구조와 함수를 제공한다.</blockquote>
<p> </p>
<p>그리고 designed 이하는 'structures and functions'를 수식한다고 봐야 할 것 같습니다.</p>
<p>'working with'에서 with은 '함께'라고 볼 수도 있겠지만, '~을 사용해서(도구)'라고 볼 수 있습니다. 그래서 </p>
<p>'working with structured or tabular data'는 '구조화된 또는 표로 나타낸(tabular) 데이터를 사용해서 일하는 것'으로 해석할 수 있습니다.</p>
<p>'intuitive and flexible': 직관적이고 유연한</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">designed to make working with structured or tabular data intuitive and flexible.<br />구조화된 또는 표로 나타낸 데이터를 사용해서 일하는 것을 직관적이고 유연하게 만들기 위해 설계된</blockquote>
<p> </p>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>나무러닝</dc:creator>
<dc:date>2025-12-24T18:18:23+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>have는 왜 완료시제에 사용될까?</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/have%EB%8A%94-%EC%99%9C-%EC%99%84%EB%A3%8C%EC%8B%9C%EC%A0%9C%EC%97%90-%EC%82%AC%EC%9A%A9%EB%90%A0%EA%B9%8C/</link>
<description><![CDATA[<p>have가 완료시제에 사용된다는 건 모두들 아실 겁니다. 그런데 왜 완료시제에 have가 사용되는지 한번 생각해 보셨나요? 우리는 have의 완료시제 용법을 외워서 사용하지만, 영어 원어민들은 어떻게 그것을 자연스럽게 사용하는 것일까요? '가지다'는 뜻의 have가 완료시제와 전혀 관련이 없어 보이지만, 잘 생각해 보면 관련이 있습니다.</p>
<p> </p>
<p>먼저 다음 문장의 뜻을 생각해 보세요.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Well, my children have lost interest in smartphones.</p>
   <p><span style="text-align:justify;">(2020년 고3 7월 학평(인천) 13번 선택지 2번)</span></p>
   </blockquote>
<p>영어 기본 실력이 있으신 분들은 “음, 우리 아이들은 스마트폰에 흥미를 잃었어요.”라고 잘 해석하셨을 겁니다.</p>
<p>have가 lost와 함께 현재완료 시제로 사용된 형태입니다. 그럼 다음 문장도 해석해 보세요.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>They often have limited education in general</p>
   <p>(2017년 고2 9월 학평(인천) 32번)</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>위 문장은 어떻게 해석하셨나요? 마찬가지로 완료시제로 해석하셨나요? 혹시 'have limited education'을 '제한된 교육을 가지다'로 해석하신 분이 있을까요? 다음은 위 문장을 완료시제로 보는 경우와 have를 '가지다'의 뜻으로 보는 경우를 비교한 것입니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>They have limited education.</p>
   <p>① 그들은 교육을 제한했다. (현재완료 시제, have limited가 동사, education은 목적어)</p>
   <p>② 그들은 제한된 교육을 가지고 있다. (have는 타동사, limited education은 목적어)</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>완전히 다른 구조로 해석했지만, 뜻을 곰곰히 생각해 보면 거의 같은 뜻이라는 것을 알 수 있습니다. 교육을 제한한 것이나 (그 결과) 제한된 교육을 갖게 된 것이나 마찬가지인 것입니다.</p>
<p> </p>
<p> 이점에서 have가 완료시제에 사용되는 것이 아무 이유 없이 나온 것은 아니라는 생각을 할 수 있을 겁니다. '가지다'라는 뜻은 '상태의 지속'을 나타내기도 하므로, 완료시제의 여러 용법(완료, 경험, 계속, 결과) 중에 '계속'이 있는 것도 have와 연관됩니다.</p>
<p> </p>
<p>그렇다면 위 해석에서 정답은 무엇일까요? 위 문장이 나온 전체 글을 보면,</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Generally speaking, the people do not have a tradition of raising these crops. They often <span style="color:#ff0000;">have limited education</span> in general and <span style="color:#ff0000;">almost no exposure</span> to health and nutrition advice, and they grow what feeds the most people.</p>
   <p>일반적으로 말해서, 그 사람들은 이러한 작물을 재배하는 전통을 가지고 있지 않다. 그들은 흔히 <span style="color:#ff0000;">제한된</span> 일반적인 교육을 받고, 건강과 영양에 대한 조언을 거의 접하지 못하며, 가장 많은 사람을 먹여 살릴 수 있는 작물을 재배한다.</p>
   <p>(2017년 고2 9월 학평(인천) 32번)</p>
   </blockquote>
<p> 위 글에서 have는 완료시제로 사용된 것이 아니라, limited education과 almost no exposure를 목적어로 갖는 타동사(가지다)로 사용되었습니다. 그런데 다음과 같이 have limited가 완료시제가 되는 경우도 있습니다.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Post-Pandemic Labor Shortages <span style="color:#ff0000;">Have Limited</span> the Effect of Monetary Policy on the Labor Market</p>
   <p>팬데믹 이후의 노동력 부족은 통화정책이 노동시장에 미치는 영향을 <span style="color:#ff0000;">제한해 왔다</span>.</p>
   <p>Elior Cohen, Federal Reserve Bank of Kansas City </p>
   </blockquote>
<p> 위 문장에서는 effect 앞에 관사 the가 붙어서 have limited를 완료시제로 해석할 수 밖에 없습니다.</p>
<p> </p>
<p>이제 처음에 봤던 문장을 다시 보겠습니다.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>My children have lost interest.</p>
   <p>① 내 아이들은 흥미를 잃었다.</p>
   <p>② 내 아이들은 잃어버린 흥미를 가지고 있다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>②번 해석이 어색하긴 하지만, 결국 ①번과 같은 뜻이라는 생각이 드시나요? 영어 원어민들은 완료시제의 have도 근본적으로 '가지다'의 뜻으로 이해한다고도 볼 수 있습니다. 이런 관점에서 다음의 예들도 한번 생각해 보시기 바랍니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>One characteristic of people who <span style="color:#ff0000;">have achieved peace</span> of mind is their independence.</p>
   <p>① 평화를 성취했다</p>
   <p>② 성취한 평화를 가지고 있다</p>
   <p>마음의 평화를 성취한 사람들의 한 가지 특성은 그들의 독립심이다. </p>
   <p>(2017년 고3 10월 학평(서울) 31번)</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>I am sure you <span style="color:#ff0000;">have heard something</span> like, “You can do anything you want, if you just persist long and hard enough.”</p>
   <p>① 어떤 것을 들었다</p>
   <p>② 들린 어떤 것을 가지고 있다</p>
   <p>나는 여러분이 “충분히 오래 그리고 열심히 계속하기만 하면, 원하는 것은 무엇이든 할 수 있다”와 같은 말을 들어본 적이 있을 거라고 확신한다.</p>
   <p>(2019년 고2 3월 학평(서울) 20번)</p>
   </blockquote>
<p><br /></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-12-17T15:20:00+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>협상의 달인, 최고의 협상가 영어로 | 영어회화 영어표현</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%ED%98%91%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8B%AC%EC%9D%B8-%EC%B5%9C%EA%B3%A0%EC%9D%98-%ED%98%91%EC%83%81%EA%B0%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%9A%8C%ED%99%94-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%91%9C%ED%98%84/</link>
<description><![CDATA[<p><iframe width="100%" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/IOh-l_h6nSA" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>트럼프를 흔히 최고의 협상가, 협상의 달인, 거래의 달인이라고 합니다.</p>
<p>이것을 영어로는 'dealmaker in chief'라고 합니다.</p>
<p> </p>
<p>dealmaker: 거래[협상]의 해결사</p>
<p>in chief: 우두머리의, 최고의 </p>
<p> </p>
<p></p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">Well, I’ll take the second question first. <br />좋습니다. 두 번째 질문부터 먼저 답하겠습니다.<br /><br />If there’s anybody in this world that can go toe to toe with Putin, that could go toe to toe with Xi, that could go toe to toe with Kim Jong Un <br />이 세상에서 푸틴과 맞설 수 있는 사람, 시진핑과 맞설 수 있는 사람, 김정은과 맞설 수 있는 사람<br /><br />— and we could keep going down the list<br />—그리고 계속해서 목록을 이어갈 수도 있겠지만<br /><br /> — it’s Donald J. Trump. <br />—그 사람은 바로 도널드 J. 트럼프입니다.<br /><br />He is the dealmaker in chief. <br />그는 협상의 달인(최고의 협상가)입니다.<br /><br />There is no question that he is the commander in chief.<br />그가 미군의 최고사령관이라는 것은 의심할 여지가 없습니다.</blockquote>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-02-28T19:14:36+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>휘둘리다 영어로 |  영어표현 영어회화</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%ED%9C%98%EB%91%98%EB%A6%AC%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%9A%8C%ED%99%94/</link>
<description><![CDATA[<p><iframe width="100%" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/0Sk-BIQuri4" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
<p><br /></p>
<p>다른 사람에게 '휘둘리다'는 표현은 영어 단어 manipulate를 사용해서 나타낼 수 있습니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>manipulate (흔히 교묘하고 부정직하게 사람·사물을) 조종하다</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>manuplate의 수동태를 사용해서 표현합니다. 예문을 살펴보겠습니다.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>He is easily manipulated by others.</p>
   <p>그는 다른 사람들에게 쉽게 휘둘린다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>She felt like she was being manipulated by her boss.</p>
   <p>그녀는 상사에게 휘둘리고 있다는 느낌을 받았다. </p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p> </p>
<p> 다음은 미국 마이크 왈츠 백악관 국가안보보좌관의 백악관 브리핑에서 나온 대화입니다. 2025. 2. 20.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>The second question I have is — it’s related — is there’s been a lot of <span style="color:#ff0000;">speculation</span> that President Trump and the administration might <span style="color:#ff0000;">be manipulated by</span> Vladimir Putin. I wonder if you can just talk a little bit about the administration’s <span style="color:#ff0000;">posture</span> and your confidence in the <span style="color:#ff0000;">competence</span> of this administration to <span style="color:#ff0000;">go toe to toe with</span> Vladimir Putin. </p>
   <p><br /></p>
   <p>제가 가진 두 번째 질문은 관련된 내용인데요. 트럼프 대통령과 미국 행정부가 블라디미르 푸틴에게 휘둘릴 수도 있다는 많은 추측이 있어 왔습니다. 행정부의 입장과 푸틴과 정면으로 맞설 수 있는 이 행정부의 역량에 대한 귀하의 확신에 대해 조금 말씀해 주실 수 있을까요?</p>
   <p><br /></p>
   <p>speculation 추측, (어림)짐작</p>
   <p>posture 자세, 태도</p>
   <p>competence 능숙함</p>
   <p>go toe to toe 나란히 하다, 정면으로 맞서다</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-02-22T20:09:47+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>너만 다쳐 영어로 | 영어표현 영어회화</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EB%84%88%EB%A7%8C-%EB%8B%A4%EC%B3%90-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%98%81%EC%96%B4%ED%9A%8C%ED%99%94/</link>
<description><![CDATA[<p><iframe width="100%" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/c2Do8Bt696E" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
<p> </p>
<p>'너만 다쳐'를 영어로 표현한다면 다음과 같이 말할 수 있습니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>You’re just hurting yourself if you do that.</p>
   <p>그렇게 하면 너만 다쳐.</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p> </p>
<p>다음은 트럼프 대통령의 인터뷰 내용의 일부입니다. 2025년 2월 16일</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Sir, The European Union is talking about banning food imports from the U.S., kind of <span style="color:#ff0000;">along the lines of</span> your <span style="color:#ff0000;">reciprocal tariff</span><span style="color:#ff0000;">s</span>.</p>
   <p>대통령님, 유럽 연합이 미국산 식품 수입을 금지하는 방안을 논의하고 있습니다. 일종의 상호 관세와 비슷한 조치입니다.</p>
   <p> </p>
   <p>along the lines of ~와 비슷한</p>
   <p>reciprocal tariff 상호관세</p>
   <p><br /></p>
   <p>Why is that? Why?</p>
   <p>왜 그러죠? 왜요?</p>
   <p><br /></p>
   <p>They says it’s like the reciprocal tariffs.</p>
   <p>그들은 이것이 상호 관세와 같다고 말합니다.</p>
   <p> </p>
   <p>That’s all right. I don’t mind.</p>
   <p>괜찮습니다. 신경 쓰지 않습니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>Let them do it. Let them do it.</p>
   <p>그렇게 하게 놔두세요. 그렇게 하게 두세요.</p>
   <p><br /></p>
   <p>They’re just hurting themselves if they do that.</p>
   <p>그렇게 하면 그들만 다칩니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>I can’t imagine it, but doesn’t matter.</p>
   <p>그럴 것 같진 않지만, 상관없습니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>We’re having reciprocal tariffs.</p>
   <p>Whatever they charge, we charge.</p>
   <p>Very simple.</p>
   <p>우리는 상호 관세를 가지고 있습니다.</p>
   <p>그들이 부과하는 만큼 우리도 부과합니다.</p>
   <p>아주 간단합니다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-02-21T10:14:04+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>이간질 영어로</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EC%9D%B4%EA%B0%84%EC%A7%88-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C/</link>
<description><![CDATA[<p><iframe width="100%" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/5Phw4hV5nLw" title="YouTube video player" frameborder="0"></iframe></p>
<p> </p>
<p>'이간질하다'는 영어로 'drive apart'라고 할 수 있습니다.</p>
<p><br /></p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>They're trying to drive us apart.<br />그들은 우리를 이간질하려고 애쓰고 있다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>다음은 2025년 2월 15일 Fox 뉴스에서 트럼프와 머스크 인터뷰의 일부입니다. </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>사회자: </p>
   <p> </p>
   <p>Now I see they want you two to start.</p>
   <p>이제 저는 그들이 두 분이 시작하기를 원한다는 것을 알겠습니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>They want <span style="color:#ff0000;">a divorce</span>.</p>
   <p>그들은 두 분이 헤어지기를 원합니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>They want you two to start <span style="color:#ff0000;">hating each other</span>.</p>
   <p>그들은 두 분이 서로를 미워하기 시작하길 원하고 있습니다.</p>
   <p> </p>
   <p>트럼프: </p>
   <p> </p>
   <p>Actually Elon called me, </p>
   <p>사실, 일론이 저에게 전화로 말했습니다.</p>
   <p><br /></p>
   <p>"you know they're trying to <span style="color:#ff0000;">drive us apart</span>."</p>
   <p>"아시다 시피 그들이 우리를 갈라놓으려 하고 있습니다".</p>
   <p><br /></p>
   <p>I said "absolutely".</p>
   <p>저는 "맞아"라고 말했습니다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p><br /></p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-02-20T10:25:42+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>한물간 영어로 (feat. 에미넴 Eminem)</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%ED%95%9C%EB%AC%BC%EA%B0%84-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-feat-%EC%97%90%EB%AF%B8%EB%84%B4-eminem/</link>
<description><![CDATA[<p>우연히 유튜브에서 귀에 익은 노래를 부르는 가수를 봤습니다. 예전에 들었던 노래의 그 목소리였는데, 처음 보는 얼굴이었습니다. 그래서 궁금해서 계속 찾아봤는데, 분명히 많이 들어본 노래인데 노래 중반 이후는 처음 듣는 부분이었습니다. 결국 알게 된 것은 그 노래가 에미넴(Eminem)의 Stan에 삽입된 여성 목소리의 노래였다는 것을 알게 되었습니다.</p>
<p> </p>
<p>그렇게 옛날 생각에 에미넴 노래를 쭉 다시 들어 보게 되었습니다. 에미넴은 요즘 뭐하나 봤더니 벌써 나이가 50이 되었고, 곡을 발표하기는 하는 것 같았습니다. 최근에는 오스카 시상식에서 노래를 부르기도 했습니다. 그 영상이 유튜브에 있는데, 젊을 때보다 더 잘하는 것 같았습니다.</p>
<p> </p>
<p>그래도 에미넴의 신곡을 보면 사람들의 관심이 예전같지는 않은 것 같습니다. 레전드였던 에미넴을 생각하면서 생각난 김에 '한물간'이라는 표현을 영어로 정리해 봤습니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Eminem is still a great artist, but he's past his prime.</p>
   <p>Eminem은 여전히 훌륭한 아티스트지만, 전성기는 지났어요.</p>
   <p>past one's prime 전성기를 지난</p>
   <p> </p>
   <p>That brand was formerly popular in the 90s.</p>
   <p>그 브랜드는 90년대에 한때 인기가 많았어요.</p>
   <p>formerly 이전에, 예전에</p>
   <p> </p>
   <p>Eminem was once a household name in the music industry.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>Eminem은 음악 산업에서 한때 누구나 아는 이름이었어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>household name 누구나 아는 이름</p>
   <p> </p>
   <p>He's still active, but he's more of a fading star now.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그는 여전히 활동 중이지만, 이제는 점점 사라져가는 스타에 가까워요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>fading 색이 바래는, 사라져가는</p>
   <p> </p>
   <p>That company is not as big as it used to be.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 회사는 예전만큼 크지 않아요.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>That singer is kind of yesterday's news.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 가수는 이제 좀 과거의 인물이에요.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Eminem has fallen out of the spotlight in recent years.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>Eminem은 최근 몇 년 사이에 스포트라이트에서 멀어졌어요.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>That product is a shadow of its former self.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 제품은 과거의 인기에 비해 많이 퇴색했어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>a shadow of one's former self 알아볼 수 없을 만큼 변해버린 모습</p>
   <p> </p>
   <p>Unlike Eminem, some artists were just one-hit wonders.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>Eminem과 달리, 어떤 아티스트들은 단 한 곡으로만 유명해진 반짝 스타였어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>one-hit wonder 히트곡이 하나뿐인 예전의 가수</p>
   <p> </p>
   <p>His golden era is over, but he's still respected.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그의 황금기는 끝났지만, 여전히 존경받고 있어요.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Some critics unfairly label older celebrities as has-beens, even though they still have loyal fans.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>일부 비평가들은 나이가 든 유명인들을 부당하게 한물간 사람으로 취급하지만, 그들에게는 여전히 충성스러운 팬들이 있어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>has-been 한물간 사람</p>
   <p> </p>
   <p>Michael used to be a former star in the tech world, but now he works as a consultant.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>Michael은 과거에 기술 업계의 스타였지만, 이제는 컨설턴트로 일하고 있어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>former star 예전의 스타</p>
   <p> </p>
   <p>She's a retired icon, but people still talk about her groundbreaking achievements.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀는 은퇴한 아이콘이지만, 여전히 그녀의 획기적인 업적에 대해 이야기하는 사람들이 많아요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>icon 우상, groundbreaking 획기적인</p>
   <p> </p>
   <p>As a veteran in the industry, he mentors a lot of younger professionals.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>업계의 베테랑으로서 그는 많은 젊은 전문가들을 멘토링하고 있어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>veteran 베테랑, 전문가, 참전 용사</p>
   <p> </p>
   <p>Although she's no longer in the spotlight, her influence is still felt today.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀는 더 이상 스포트라이트를 받지 않지만, 여전히 그녀의 영향력이 느껴져요.</p>
   </blockquote>
<p><span style="white-space:pre;"></span></p>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-01-24T05:53:44+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>미국 입국 심사 영어 질문과 답변 총정리</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EB%AF%B8%EA%B5%AD-%EC%9E%85%EA%B5%AD-%EC%8B%AC%EC%82%AC-%EC%98%81%EC%96%B4-%EC%A7%88%EB%AC%B8%EA%B3%BC-%EB%8B%B5%EB%B3%80-%EC%B4%9D%EC%A0%95%EB%A6%AC/</link>
<description><![CDATA[<p>최근 온라인 커뮤니티에서 탄핵집회 참가하면 미국 전자여행허가(ESTA) 발급이 거부된다는 소문이 돌았습니다. 이에 대해 외교장관께서는 “있을 수 없는 일”이라고 답했다고 합니다. ESTA도 문제지만, 미국 여행에서 가장 큰 걱정은 입국심사에서 영어로 면접을 본다는 점입니다. 미국 입국심사에서는 의외의 문제로 곤란을 겪을 수가 있는데, 예를 들어, <b>쿠바 같은 나라를 여행하고 미국으로 입국하려고 하면 입국이 거부될 수 있다</b>고 합니다.</p>
<p> </p>
<p>인터넷에서 볼 수 있는 미국 입국심사 경험담 중에는 "어느 나라에서 오는 길입니까?"라는 질문을 받는 경우가 있습니다. 그런데 그것은 심사관이 단순히 호기심에서 물어보는 질문이 아닐 수 있습니다. </p>
<p> </p>
<p>미국 입국 심사 영어에서 흔히 나오는 질문과 답변을 총정리해 봤습니다. 입국심사에서 쉬운 질문에 잘못 대답하면 Secondary Screening이라고 하는 추가심사를 받는다고 합니다. 추가심사 질문들은 상당히 어려우니 처음에 잘 통과할 수 있도록 준비를 잘 하는 것이 좋겠습니다. 질문과 답변을 잘 보시면 <b>미국 입국심사를 대비해서 어떤 서류를 준비해야 할지</b>도 알 수 있습니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>May I see your passport?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>여권을 보여주시겠습니까?</p>
   <p>Could I see your passport, please?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>여권을 볼 수 있을까요?</p>
   <p>Yes, here is my passport.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>네, 여기 제 여권입니다.</p>
   <p>What's the purpose of your visit?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>방문 목적이 무엇입니까?</p>
   <p>Traveling.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>여행입니다.</p>
   <p>I'm here for a vacation.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>휴가로 왔습니다.</p>
   <p>I'm here to travel.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>여행하러 왔습니다.</p>
   <p>To work.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>일하러 왔습니다.</p>
   <p>I'm here for work.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>일 때문에 왔습니다.</p>
   <p>I'm here for a business trip.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>출장 때문에 왔습니다.</p>
   <p>I'm here to study.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>공부하러 왔습니다.</p>
   <p>I came to visit my son.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>아들을 방문하러 왔습니다.</p>
   <p>I'm visiting my friend.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>친구를 방문하러 왔습니다.</p>
   <p>I'm traveling to Canada.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>캐나다로 여행하러 갑니다.</p>
   <p>Transit to Canada.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>캐나다로 환승합니다.</p>
   <p>What is your final destination?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>최종 목적지는 어디입니까?</p>
   <p>Where are you going?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>어디로 가십니까?</p>
   <p>Where are you flying to?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>어디로 가십니까?</p>
   <p>New York.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>뉴욕이요.</p>
   <p>I'll stay in L.A.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>LA에서 지낼 예정입니다.</p>
   <p>How long will you be staying?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>얼마나 오래 계실 건가요?</p>
   <p>A week.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>일주일이요.</p>
   <p>10 days.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>10일이요.</p>
   <p>A month.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>한 달이요.</p>
   <p>I'll be here for 5 days.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>5일 동안 있을 예정입니다.</p>
   <p>I plan to stay for 2 months.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>2개월 머물 계획입니다.</p>
   <p>Where will you be staying?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>어디에서 지내실 건가요?</p>
   <p>I’ll be staying at the Hilton Midtown in New York.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>뉴욕의 힐튼 미드타운 호텔에서 묵을 예정입니다.</p>
   <p>I’ll be staying with my friend, Sarah Kim, in Los Angeles.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>로스앤젤레스에서 제 친구인 사라 김과 함께 묵을 예정입니다.</p>
   <p>Where have you travelled from?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>어디에서 오셨습니까?</p>
   <p>I traveled from Seoul, South Korea.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>한국 서울에서 왔습니다.</p>
   <p>Are you traveling alone?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>혼자 여행하고 계십니까?</p>
   <p>Yes, I am traveling alone.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>네, 혼자 여행하고 있습니다.</p>
   <p>No, I am traveling with my family.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>아니요, 가족과 함께 여행하고 있습니다.</p>
   <p>How much money do you have with you?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>얼마나 많은 돈을 가지고 계십니까?</p>
   <p>I have two thousand US dollars.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>2000 달러를 가지고 있습니다.</p>
   <p>What is your occupation?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>직업이 무엇입니까?</p>
   <p>I'm an office worker.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>저는 회사원입니다.</p>
   <p>I'm a housewife.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>저는 가정주부입니다.</p>
   <p>Have you visited the United States before?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>이전에 미국에 방문한 적이 있습니까?</p>
   <p>No, this is my first time.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>아니요, 처음입니다.</p>
   <p>Yes, I visited once before.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>네, 전에 한 번 방문했습니다.</p>
   <p>Do you have a return ticket?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>왕복 항공권이 있습니까?</p>
   <p>Yes. I do.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>네, 있습니다.</p>
   <p>Are you carrying any packages for someone else?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>다른 사람을 위한 짐을 가지고 있습니까?</p>
   <p>No. Everything is mine.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>아니요, 모두 제 것입니다.</p>
   <p>Are you carrying any food, plants, or animal products?</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>음식, 식물 또는 동물 제품을 가지고 있습니까?</p>
   <p>No, I am not carrying any.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>아니요, 가지고 있지 않습니다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-12-31T02:25:24+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>갑질, 진상, 꼰대 영어로</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EA%B0%91%EC%A7%88-%EC%A7%84%EC%83%81-%EA%BC%B0%EB%8C%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C/</link>
<description><![CDATA[<h1>미국에도 갑질, 진상, 꼰대가 있을까</h1>
<p> </p>
<p>최근 몇 년간 한국의 대표적인 기업들이 미국에 공장을 짓는다는 소식을 들어보셨을 겁니다. 미국에서 인플레이션 감축법이라는 것으로 외국 기업들이 미국에 공장을 짓도록 만들고 있다는 것입니다.</p>
<p><br /></p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>인플레이션 감축법(Inflation Reduction Act, IRA)이란 조 바이든 행정부의 정책인 Build Back Better에 포함되는 미국 가족 계획(American Families Plan)의 수정안으로서 기후변화 대응 및 의료보험 확대 등의 내용을 담고있는 법안이다.</p>
   <p><a href="http://namu.wiki/w/%EC%9D%B8%ED%94%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%EC%85%98%20%EA%B0%90%EC%B6%95%EB%B2%95" target="_blank" title="https://namu.wiki/w/인플레이션%20감축법" rel="nofollow noreferrer noopener">http://namu.wiki/w/인플레이션%20감축법</a></p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>이에 따라 많은 한국 기업들이 미국에 공장을 짓기 시작했습니다. 그런데 그 동안 주로 아시아 저개발 국가들에 공장을 지어 왔던 한국 기업들이 미국에 공장을 짓는 과정에서 어려움을 겪고 있다고 합니다. 저개발 국가에 투자할 때 조금 느슨했던 환경 규제, 저개발 국가 보다는 덜 전폭적인 미국 정부의 지원 등의 문제도 있지만, <b>가장 큰 문제는 문화적인 문제</b>라고 합니다.</p>
<p> </p>
<h2>문화 차이를 깨닫는 것은 얼마나 중요한가</h2>
<p> </p>
<p>한국 사람에게는 익숙해서 어찌보면 당연하게 몸에 배어 있는 소위 "갑질, 꼰대"문화가 미국에서 현지인들과 사업을 진행하는데 걸림돌이 된다는 것입니다. 이것을 한국보다 먼저 경험한 기업은 대만의 반도체 기업 TSMC라고 합니다. 아마도 대만은 아직까지 한국보다 더한 갑질, 꼰대 문화가 있는 듯합니다. 그래서 미국에 먼저 공장을 짓고 운영면서 현지 건설사와 직원들에게 대만에서 하는 것처럼 했던 모양입니다. 그러나 <b>미국에서는 그런 갑질과 꼰대질에 대한 반발이 심해서, 공장 완공이 늦어졌다</b>고 합니다.</p>
<p> </p>
<p>다행히 TSMC는 이에 현명하게 대처했던지 공장을 완공하고 운영하면서 얼마 지나지 않아서 <b>미국 공장에서 생산하는 제품의 불량률이 대만 현지 공장보다 더 낮아지게 되었다</b>고 합니다.</p>
<p> </p>
<p>한국의 기업들도 잘 할 수 있기를 기원하면서  갑질, 진상, 꼰대와 관련한 영어 표현을 정리했습니다.</p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>That entitled customer demanded a refund even though it was against the store's policy.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 진상 고객은 매장의 정책에 어긋남에도 불구하고 환불을 요구했다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>entitle 자격(권리, 특권)을 주다</p>
   <p>entitled 부당한 요구를 하는 (고객, 사람)</p>
   <p> </p>
   <p>He always acts so entitled, expecting people to do things for him.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그는 사람들이 자기를 위해 일하기를 바라면서 항상 특권 의식을 가지고 행동한다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Her overbearing attitude makes it hard to work with her.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀의 고압적인 태도는 함께 일하기 어렵게 만든다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>overbearing 고압적인, 남을 지배하려 드는</p>
   <p> </p>
   <p>The overbearing parent wouldn't let their child make any decisions on their own.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>지나치게 간섭하는 부모는 아이가 스스로 결정을 내리지 못하게 한다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>The woman at the store was such a Karen, demanding to speak to the manager over a minor issue.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>매장에 있던 그 여자는 사소한 문제로 매니저와 면담을 요구하는 정말 진상이었다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>Karen 무례하고 요구하는 것이 많은 고객(사람)</p>
   <p> </p>
   <p>That guy pulling a Karen move just yelled at the waiter for no reason.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>저 남자는 진상처럼 행동하며 아무 이유 없이 웨이터에게 소리를 질렀다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>After being promoted, he turned into a tyrant, constantly micromanaging everyone.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>승진한 뒤 그는 폭군이 되어 끊임없이 모든 사람을 꼬치꼬치 간섭했다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>tyrant 폭군</p>
   <p>micromanage (부정적 의미로, 직원이 하는 일의) 소소한 것까지 챙기다</p>
   <p> </p>
   <p>The teacher was a real tyrant, punishing students for the smallest mistakes.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 선생님은 진짜 폭군 같아서 사소한 실수에도 학생들을 처벌했다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Ever since he got that small promotion, he's been on a power trip, ordering people around.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>작은 승진을 한 이후 그는 권력에 취해서 사람들에게 이래라저래라 했다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>on a power trip 다른 사람에게 작은 권한을 사용하면서 행복감을 느끼는</p>
   <p> </p>
   <p>The security guard acted like he owned the place—totally on a power trip.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 보안요원은 마치 자기가 건물주인 것처럼 행동하며 지나치게 권위적으로 굴었다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>The manager keeps blaming me for things I didn’t do. It feels like bullying.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>매니저가 제가 하지도 않은 일에 대해 계속 저를 탓해요. 저를 괴롭히는 것 같아요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p>bully (약자를) 괴롭히다, 왕따시키다</p>
   <p> </p>
   <p>That’s not just criticism—it’s bullying. He’s humiliating you in front of everyone.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그건 단순한 비판이 아니에요. 그건 괴롭힘이에요. 그는 모두 앞에서 당신을 모욕하고 있어요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>humiliate 굴욕감을 주다</p>
   <p> </p>
   <p>She’s making me do personal errands during work hours. That’s power harassment.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀가 업무 시간에 제게 개인적인 심부름을 시키고 있어요. 그건 갑질이에요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>power harassment 직장에서의 괴롭힘, 갑질</p>
   <p> </p>
   <p>Asking junior staff to take the blame for his mistakes is clear power harassment.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>자신의 실수를 후배 직원에게 떠넘기는 것은 명백한 갑질이에요.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>She acts so high and mighty just because she drives a fancy car.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀는 고급 차를 탄다고 해서 거만하게 행동한다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>high and mighty 부나 지위를 과시하는 거만함</p>
   <p> </p>
   <p>Don't get all high and mighty with me; you're not better than the rest of us.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>나한테 잘난 척하지 마. 너도 우리랑 다를 바 없어.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Just because he won the race, he thinks he's all that and a bag of chips.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그는 단지 경주에서 우승했다고 해서 너무 잘난 척 한다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>all that and a bag of chips 잘난척 하는 사람에 대한 농담 또는 조롱</p>
   <p> </p>
   <p>She walked in like she thinks she's all that and a bag of chips, but no one was impressed.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀는 마치 자신이 최고인 것처럼 걸어 들어왔지만, 아무도 감명받지 않았다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>My uncle keeps saying, “Back in my day, we worked harder.” Total boomer vibes.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>우리 삼촌이 자꾸 “나 때는 더 열심히 일했어”라고 해요. 완전 꼰대 같아요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>boomer 시대의 변화를 거부하고 고집에 빠진 나이 든 사람</p>
   <p> </p>
   <p>The older man was called a Boomer after his outdated comments about marriage.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그 나이 든 남자는 결혼에 대한 시대착오적인 발언으로 꼰대라고 불렸다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Stop telling me how to park the car! Don’t be such a backseat driver.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>나한테 어떻게 주차하라고 이래라저래라 하지 마세요! 참견 좀 그만하세요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>backseat driver 책임 지지 않으면서 불필요한 잔소리를 하는 사람</p>
   <p> </p>
   <p>He keeps hovering over me while I’m cooking and giving tips. Backseat drivers are the worst.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>내가 요리하는 동안 그가 계속 옆에서 잔소리를 해요. 참견쟁이들은 정말 최악이에요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>hover (주위를) 맴돌다</p>
   <p> </p>
   <p>He keeps correcting everyone in the meeting. Such a know-it-all!</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그는 회의에서 모든 사람들을 계속 가르치려고 해요. 완전 잘난 척하는 사람이에요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>know-it-all 자기가 모든 것을 안다고 생각하고 다른 사람의 말을 듣지 않는 사람</p>
   <p> </p>
   <p>Don’t be a know-it-all. Sometimes it’s okay not to have all the answers.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>잘난 척 좀 하지 마세요. 때로는 모든 답을 알지 못 해도 괜찮아요.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>Mr. Smith is such a cantankerous man; he's always complaining about something.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>스미스 씨는 늘 뭔가를 불평하는 성격 나쁜 사람이다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>cantankerous 현대의 삶이나 젊은 사람들에게 불만이 많은</p>
   <p> </p>
   <p>The cantankerous old woman yelled at the kids for playing near her garden.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>괴팍한 노부인은 아이들이 정원 근처에서 노는 것을 보고 소리를 질렀다.<span style="white-space:pre;"></span></p>
   <p> </p>
   <p>The manager's autocratic leadership style made it hard for employees to voice their opinions.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>매니저의 독재적인 리더십 스타일 때문에 직원들이 의견을 내기 어려웠다.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>autocratic 전제 군주 같은</p>
   <p> </p>
   <p>She acted in a very autocratic way, refusing to let anyone challenge her decisions.</p>
   <p><span style="white-space:pre;"></span>그녀는 매우 독단적으로 행동하며 다른 사람들이 자신의 결정을 반박하는 것을 허용하지 않았다.</p>
   </blockquote>
<p><span style="white-space:pre;"></span></p>
<p> </p>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-12-29T01:04:59+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>트럼프가 말한 성공의 비결 - Handle pressure. 압박감을 다스려라.</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%ED%8A%B8%EB%9F%BC%ED%94%84%EA%B0%80-%EB%A7%90%ED%95%9C-%EC%84%B1%EA%B3%B5%EC%9D%98-%EB%B9%84%EA%B2%B0-handle-pressure-%EC%95%95%EB%B0%95%EA%B0%90%EC%9D%84/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;">한 유튜브 방송을 보고 있었습니다. 그 유튜브 채널의 창립자와 그 채널의 직원인 취재 기자가 뉴스를 전하는 상황이었습니다. 뉴스의 내용은 한 대기업이 위기에 처해 있다는 암울한 소식이었습니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;">그런데 관심을 끈 것은 취재 기자가 그 기업에 너무 감정이입이 되었는지 뉴스를 전달하면서 본인도 같이 우울한 심정을 드러내는 모습이었습니다. 반면에 진행을 하는 그 채널의 소유자는 시종일관 냉정하게 방송과 뉴스의 내용에 집중하고 있었습니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;">그 모습을 보면서 문득 짧은 영상으로 봤던 트럼프의 성공 비결이 생각났습니다.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">압박감을 다스리세요. Handle pressure.</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">트럼프는 이것을 사소한 것에 크게 신경 쓰지 말라는 뜻으로 말했습니다. 이 말을 좀더 확대해석하면, 감정에 휘둘리지 말라는 뜻도 된다고 생각됩니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">성공한 사람은 주위에 친구도 많지만, 적도 많습니다. 주위의 수많은 적들의 끊임 없는 비판이나 비난에 크게 신경 쓰지 않아야 성공하고 사업의 오너가 될 수 있다고 트럼프는 말합니다. 감정에 쉽게 휘말리는 사람은 남들이 보내는 자신에 대한 비판과 비난에 잘 말려듭니다. 그런 함정에 빠지지 않기 위해서는 항상 냉정을 잃지 않아야 합니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">다음은 트럼프의 성공에 대한 연설에서 주요 부분을 발췌한 것입니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">When people ask me about success, I've just started thinking about it over the last couple of years, because I've seen a lot of it.<br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">사람들이 나에게 성공에 대해 물어보면, 지난 몇 년 동안 그것에 대해 생각하기 시작했어요. 왜냐하면 그동안 성공을 많이 봤거든요.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">You have to have an ability to handle pressure.<br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">압박감을 다스리는 능력을 가져야 합니다.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">People that can handle pressure can be entrepreneurs, can be successful.<br />(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">압박감을 다스릴 수 있는 사람들은 기업가가 될 수도 있고, 성공할 수도 있습니다.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">Now, I have some friends that are really, really smart, but they can't handle pressure, in which case they should work for somebody, do great, and have a good life. There's nothing wrong with it.<br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">(그런데, 정말 똑똑한 친구들이 있는데도 그들은 압박감을 다스리지 못해요. 그런 경우에는 다른 사람 밑에서 일하고, 훌륭한 성과를 내며, 좋은 삶을 사는 것이 좋습니다. 그것도 전혀 나쁜 것은 아니에요.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">If you can't handle pressure, you have to know that about yourself.<br />(여러분이 </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">압박감을 다스리지 못한다면, 여러분은 자신에 대해서 자신이 압박감을 다스리지 못 한다는 것을 알아야 합니다.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">Handle pressure. If you can't, that's okay.<br />(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">압박감을 다스리세요. 하지만 만약 못 한다고 해도 괜찮습니다.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">You have to remember it doesn't matter. God matters, your family matters.<br />(여러분은 남들이 주는 압박이 중요하지 않다는 것을</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"> 기억해야 합니다. 그보다는 신앙이 중요하고, 가족이 중요합니다.)</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">You've got to be able to say to yourself nothing matters that much other than the real big deals with family, with your faith, et cetera.<br />(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;">스스로에게 이렇게 말할 수 있어야 합니다. 가족과 신앙 같은 진짜 중요한 것들을 제외하고는 그렇게 큰 문제가 아니라고요.)</span></span></p></blockquote><div><br /></div>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-11-26T18:37:29+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>미국식 영어 원어민을 영어로</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EB%AF%B8%EA%B5%AD%EC%8B%9D-%EC%98%81%EC%96%B4-%EC%9B%90%EC%96%B4%EB%AF%BC%EC%9D%84-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">가끔 미국 영어 원어민인지 분명히 알고 싶은 경우가 있습니다. 왜냐면 영어에도 미국 영어와 영국 영어가 다르고, 호주 영어까지 차이가 있기 때문입니다. 캐나다 영어는 미국 영어와 같다고 하지만, 미국 내에서도 지역에 따라 영어가 다르다고 하는데, 미국 영어가 캐나다 영어와 정말 같을지는 의문입니다. 또 미국에 사는 사람들 중에는 미국에서 태어나고 자란 사람이 있고, 다른 나라에서 이민 와서 영어가 모국어가 아닌 사람들도 많습니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">그런데 미국 영어 원어민을 무심코 "n</span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">ative American"이라고 하면 엉뚱한 표현이 됩니다. 왜냐면 </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">"n</span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">ative American"은 "미국 원어민"이 아니라 "미국 원주민</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">(Indigenous peoples of the Americas)</span></span><span style="font-size:16px;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">"을 뜻하기 때문입니다. 즉, 흔히 인디언으로 알고 있는 사람들입니다.</span></p><p><span style="font-size:16px;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:16px;">Native American 미국 원주민</span></p></blockquote><blockquote class="se2_quote1" style="padding:0 8px;margin:0 0 30px 20px;margin-right:15px;border-left:2px solid #cccccc;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">The term "Native Americans" here is referring to specific group of people that live here in the US. They are a minority. This is a sensitive word to be used because Native Americas are the group of people that lived here prior to the country being "discovered" by Europeans. It's a dark history.</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"Native American"은 공식적이고 중립적인 표현으로 여겨집니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"미국 영어 원어민"하면 "native American"을 떠올리기 쉬운 이유는 아마도 "한국 원어민"을 "native Korean" 또는 "native Korean speaker"라고 하기 때문입니다. 정확히 말하자면, </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:16px;">"native Korean"은 "한국에서 태어나고 자란 사람"이라는 뜻이고 "native Korean speaker"는 "한국어가 모국어인 사람"을 뜻합니다.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">미국식 영어를 사용하는 영어 원어민은 </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"American English speaker"라고 할 수 있습니다. </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"native English speaker"는 영어 원어민을 말하지만, 영어 원어민에는 여러 경우가 있기 때문에 모호할 수 있습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">미국식 영어 원어민 </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">American English speaker</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">예문)</span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"He is a Native American."  그는 미국 원주민이다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"She is a native English speaker."  그녀는 영어가 모국어인 사람이다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">"He speaks American English."  그는 미국식 영어를 사용한다.</span></span></p></blockquote>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-11-17T14:10:54+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>음주운전 영어로</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EC%9D%8C%EC%A3%BC%EC%9A%B4%EC%A0%84-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">음주운전에 대한 인식이 이미 매우 엄격해졌지만, 여전히 유명인들의 음주운전으로 떠들썩한 때가 종종 있습니다. 영어로 음주운전은 뭐라고 할까요?</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">음주운전<br />drunk driving<br />driving under the influence(DUI)</span></span> </p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">'driving under the influence'는 술이나 약을 먹고 운전하는 것을 말합니다. 이때의 약은 술뿐만이 아니라 의사의 처방을 받은 약물을 포함합니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">Drive safely.</span></span><br /><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">안전운전해.</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">술을 마시고 운전하려는 친구에게 할 수 있는 말은</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">Please don't drive drunk, get a taxi.<br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">음주운전하지마. 택시 타고 가.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">Pull over, you're too drunk to drive.</span><br /><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">차 대. 너 너무 취했어.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">Pull over, I'm driving the rest of the way.</span><br /><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">차 대. 나머지는 내가 운전할게.</span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">친구가 말을 들으면 좋겠지만, 운전하겠다고 고집을 부릴 수도 있습니다.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">Oh, don't worry about it. I’m fine.<br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">걱정하지마. 나 괜찮아.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">Have you lost your mind?</span><br /><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">너 정신이 나갔니?</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">Please never drive while drunk. I don’t want to see you dead or in jail.</span><br /><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">술 마셨으면 절대 운전하지마. 니가 죽거나 감옥에 있는걸 보고 싶지 않아.</span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">pull over: </span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">길 한쪽으로 빠지다, 차를 대다</span></span> </p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">'음주운전에 걸리다'는 표현은 다음과 같습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">음주운전에 걸리다</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">get a DUI<br />get caught drunk driving</span><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">그는 음주운전에 걸렸다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">He got a DUI.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">He got caught drunk driving.</span></span> </p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">{video: <a href="https://youtu.be/F8P_bPwEn58" rel="nofollow">https://youtu.be/F8P_bPwEn58</a> }</span></span> </p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:11pt;font-family:'나눔명조', NanumMyeongjo;">ⓒ English Code 2024 이 글은 저작자의 지적 재산으로서 무단 전재와 복제를 금합니다. 단, 인용된 사전, 기사 등 외부 자료의 저작권은 해당 저작권자에 있습니다.</span></span></p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-08-29T14:41:47+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>난 리뷰를 평점 낮은 순으로 봐. 영어로</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/%EB%82%9C-%EB%A6%AC%EB%B7%B0%EB%A5%BC-%ED%8F%89%EC%A0%90-%EB%82%AE%EC%9D%80-%EC%88%9C%EC%9C%BC%EB%A1%9C-%EB%B4%90-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">온라인으로 상품을 구매할 때 리뷰를 읽어 보시죠? 그런데 상품평이나 별점 보고 샀다가 상품을 받아보고 실망한 경우도 있지 않나요? 이런 경우를 몇 번 겪고 나서 제가 생각한 방법은 리뷰를 별점 낮은 순으로 보는 것입니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">그러면 재미있는 경우를 많이 봅니다. 많이 팔려서 검색 상위에 있고 전체 평점이 4.5를 넘는 상품인데도, 적나라한 별 1개짜리 리뷰가 수두룩한 것들이 많습니다. 예전 같으면 대다수의 사람들이 후하게 준 별점에 현혹되서 구매 버튼을 눌렀을 텐데, 지금은 이런 상품들은 거릅니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">아무리 좋은 상품도 대개 별 1개짜리 리뷰가 있습니다. 그런 리뷰는 상품 자체의 문제 때문인지 배송이나 기타 다른 문제 때문인지 잘 읽어 보고, 상품에는 문제가 없는 것 같은 경우 구매하면 별 문제가 없던 것 같습니다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">그래서 "난 리뷰를 평점 낮은 순으로 봐."를 영어로 어떻게 말하는지 알아봤습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">I look at reviews with the lowest rating first.</span></span><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"> </span><p style="color:rgb(136,136,136);"><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">나는 평점이 가장 낮은 리뷰를 먼저 봐.</span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">'look at' 대신에 read를 쓸 수 있습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">유사한 표현으로</span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">I look at the lowest ratings first when shopping online. <br /></span></span><span style="font-size:12pt;">나는 온라인 쇼핑할 때 제일 낮은 평점부터 봐.</span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">그런데 위 표현은 낮은 평점을 보는 이유를 잘 모르는 사람이 들었을 때, 왜 평점이 높은 상품을 찾지 않고, 안 좋은 상품을 찾느냐고 오해할 수 있는 것 같습니다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">아래는 기타 관련된 표현입니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">Do you always read reviews online before buying something online? <br /></span></span><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">당신은 온라인으로 무언가를 사기 전에 항상 리뷰를 읽습니까? </span></p><p><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">It depends. I'll usually look through them and see what other people say and decide that way. <br />그것은 상황에 따라 다르다. 나는 보통 리뷰를 살펴보고 다른 사람들이 말한 것을 이해하고 그와 같이 결정한다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">I read the reviews with the lowest ratings first. <br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">나는 평점이 가장 낮은 리뷰를 먼저 읽는다.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"> </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">I look at the one star ratings. <br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">나는 별 1개짜리 평점을 본다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">When I’m shopping online, I normally filter reviews to show the worst ratings for each product. <br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">나는 온라인에서 쇼핑할 때, 보통 각각의 제품들에 대해 가장 나쁜 평점이 보이도록 리뷰를 필터링한다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">A good way to go about it! <br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">그것(좋은 상품을 고르는 것)을 하기에 좋은 방법이다!</span></p><p><br /></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">I always read reviews before I buy anything offline. <br />나는 오프라인에서 어떤 것이든 사기 전에 항상 리뷰를 읽는다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"> </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;font-family:'나눔고딕', NanumGothic;">I do that so I know if it’s a good item to spend my money on or not. <br /></span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">나는 그렇게 해서 그것이 내 돈을 쓰기에 좋은 아이템인지 아닌지 안다.</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p>{video: <a href="https://youtu.be/1hyA10UIreg?si=peZ2TEZRpG7VRt1y" rel="nofollow">https://youtu.be/1hyA10UIreg?si=peZ2TEZRpG7VRt1y</a> }<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;"></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:11pt;font-family:'나눔명조', NanumMyeongjo;">ⓒ English Code 2024 이 글은 저작자의 지적 재산으로서 무단 전재와 복제를 금합니다. 단, 인용된 사전, 기사 등 외부 자료의 저작권은 해당 저작권자에 있습니다.</span></span></p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-08-28T02:35:56+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>a cup of coffee: 커피 한 잔, 한 잔의 커피?</title>
<link>https://www.namulearning.com/english_code/a-cup-of-coffee-%EC%BB%A4%ED%94%BC-%ED%95%9C-%EC%9E%94-%ED%95%9C/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:16px;">한국어로는 '커피 한 잔'과 '한 잔의 커피' 두 가지 표현이 있는데, 영어 원어민들은 'a cup of coffee'를 어떤 뜻으로 이해할까 궁금할 때가 있습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;"><br /></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">a cup of coffee</span><br /></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">커피 한 잔</span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">한 잔의 커피</span></p></blockquote><p> <span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:12pt;">'a cup of coffee'를 '커피 한 잔'이라고 하나, '한 잔의 커피'라고 하나 의미에 큰 차이는 없습니다. 그런데 형식적으로 보면 '커피 한 잔'에서는 '잔'이 주가 되고, '한 잔의 커피'에서는 '커피'가 주가 됩니다. </span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;font-size:11pt;"><br /></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">'a cup of coffee'에서도 형식적으로 생각하면 cup을 'of coffee'가 수식하는 형태이기 때문에 한국어로 생각하면 '커피 한 잔'이라고 할 수 있겠지만, 'a cup of'를 단순히 coffee의 양을 표현하는 수식어구로 생각하면 한국어로 '한 잔의 커피'라고 할 수도 있을 것 같습니다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><span style="font-size:12pt;">하지만, 보통 영어 원어민들은 'a cup of coffee'를 형식적으로 'of coffee'가 cup을 뒤에서 수식하는 것으로 생각합니다. 다른 표현으로 설명하자면,</span> </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">a cup of coffee = a cup containing coffee (커피를 담고 있는 컵)</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">이와 관련해서 <a href="https://onestep-tv.tistory.com/notice/58" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">&lt;영어 문장의 체계&gt;</a> 해석 연습 1, 30번 문장(99 페이지)에서</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">Nearly half of Americans lack enough time in daily life.</span> </span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">형식적으로 보면, half가 명사로서 'of Americans'의 수식을 받아서 '미국인의 절반(half)이 ~'라고 해석됩니다. 그리고 부사 nearly도 half를 수식하는 것으로 봐야 하는데, 부사가 명사인 half를 수식한다는 것은 문법적으로 맞지 않게 됩니다. 문법적으로 맞으려면, half가 부사 nearly의 수식을 받을 수 있는 형용사가 되어야 합니다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">사전을 찾아보면, 이 경우 half의 품사를 한정사(determiner), 대명사(</span></span><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><span style="font-size:12pt;">pronoun) 모두 표시해 놓고 있습니다. 한정사는 일종의 형용사라고 할 수 있는데, 그러면 half가 형용사이면서 (대)명사가 될 수 있다는 말이 됩니다.</span> </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><blockquote class="se2_quote10" style="margin:0 0 30px 0;padding:10px;border:2px solid #e5e5e5;background:url(&quot;http://static.se2.naver.com/static/img/bg_b1.png&quot;) repeat;color:#888888;"><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">half an hour</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">Half (of) the fruit</span></span></p></blockquote><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">위 예처럼 of와 함께 명사처럼 또는 of 없이 형용사처럼 사용될 수 있습니다. 이렇게 한정사와 대명사 모두 표시되어 있는 단어들로 both, either 등이 있습니다. </span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:14.6667px;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;">영어 원어민은 보통 'half of Americans'를 역시 형식적으로 생각해서 'of Americans'가 half를 수식하는 것으로 이해합니다. 하지만 half가 Americans를 수식하는 것으로 생각하는 원어민도 있습니다.</span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:12pt;"><br /></span></span></p><p><span style="font-family:'나눔고딕', NanumGothic;"><span style="font-size:11pt;font-family:'나눔명조', NanumMyeongjo;">ⓒ English Code 2024 이 글은 저작자의 지적 재산으로서 무단 전재와 복제를 금합니다. 단, 인용된 사전, 기사 등 외부 자료의 저작권은 해당 저작권자에 있습니다.</span></span> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2024-08-27T01:29:39+09:00</dc:date>
</item>

</channel>
</rss>
